Translation of "collaborare in" in English


How to use "collaborare in" in sentences:

Ne sono consapevole e voglio collaborare in tutti i modi possibili.
I'm aware of that and I want to cooperate with you in any way I can.
Se qualcuno ha attaccato le ragazze, queste hanno scelto di collaborare in tempi brevi.
If someone did attack these girls, they chose to comply pretty fast.
C'erano solo 2 modi di convincerle a collaborare in fretta senza usare la forza, quindi o con minacce o grazie ad una fiducia precedentemente stabilita.
If. - There were only two ways to immediately get compliance without the use of force, that's either the threat of force or previously established trust.
Ha accettato di collaborare in cambio di clemenza.
He agreed to play along in exchange for leniency.
La comunicazione visiva e la narrazione ti faranno pensare alle cose più importanti e ti faranno collaborare in un modo completamente nuovo.
Visual communication and storytelling will make you think about the most important things and get you to collaborate in a whole new way.
8 Noi dobbiamo perciò accogliere tali persone, per collaborare in favore della verità.
8 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Ciò rafforzerebbe i sistemi di ricerca degli Stati membri dell’UE, li renderebbe più competitivi e consentirebbe loro di collaborare in maniera più efficiente per affrontare le principali sfide.
This would strengthen EU Member States' research systems, increase their competitiveness and allow them to work together more effectively to tackle major challenges.
Le autorità per la tutela dei dati che abbiano accettato di collaborare in tal senso ne danno informativa alla Commissione europea e al Dipartimento del commercio.
The DPAs that have agreed to cooperate in this way will notify the European Commission and the Department of Commerce.
Invita i membri del tuo team ad accedere all'interfaccia di Blackbell della tua attività di progettazione del logo e iniziare a collaborare in modo efficace.
Invite your team members to access the Blackbell interface of your waxing business - Start working together effectively.
Mi auguro che sarà disposto a collaborare in modo costruttivo con il Parlamento europeo e la Commissione per raggiungere un accordo sul bilancio di cui l'Europa ha bisogno.
I hope you will be willing to work constructively with the European Parliament and the Commission to agree on the budget that Europe needs.
Questi muscoli dovrebbero collaborare in modo che il cibo attraversi l'esofago, ma... purtroppo quelli di Dalton lavorano l'uno contro l'altro.
Now these muscles here should be working together to push food down the esophagus. But unfortunately, Dalton's are working against each other.
E noi dovremmo collaborare in ogni modo possibile.
Oh, and we're supposed to cooperate in every way we can.
Dovete collaborare in ogni modo, seguendo ogni richiesta e istruzione.
You're going to cooperate in every way. Follow every request and instruction.
Prabhupāda: No, se si approva questo metodo è possibile collaborare in tanti modi.
Prabhupāda: No, if you approve this method you can cooperate in so many ways.
Gli umani controllano il pianeta perché sono gli unici animali capaci di collaborare in modo flessibile e in grandi masse.
Humans control the planet because they are the only animals that can cooperate both flexibly and in very large numbers.
Puoi anche collaborare in tempo reale con amici e colleghi, vicini e lontani.
And collaborate with friends and colleagues in real time — whether they’re across town or across the globe.
Intendo, se avessi saputo di Belgrado avremmo potuto collaborare in quel garage!
I mean, if I had known about Belgrade, we could've worked together in that garage.
La famiglia vuole collaborare in tutti i modi possibili.
The family would like to cooperate in any way they can.
Jensen, ci fa piacere vederti collaborare in maniera cosi' creativa.
Jensen, we're thrilled to see you collaborating so creatively.
Gli ho offerto di collaborare in cambio di denaro.
I've been offering him cooperation in return for money.
Lasciatemi dire che il mio cliente si pente profondamente del suo comportamento, e ha intenzione di collaborare in ogni modo.
Let me say my client deeply regrets his behavior, and he's willing to cooperate in any way he can.
Creative Cloud for enterprise include tutti gli strumenti che servono alle organizzazioni globali per produrre video e collaborare in modo connesso.
Creative Cloud for enterprise includes everything global organisations depend on for video production and connected collaboration. Find out more ›
I gruppi rappresentano un modo efficace per collaborare in team o rimanere informati su un argomento specifico.
Groups are a great way to get work done with a team or to stay informed about a topic.
Da quel momento, Castrol e Ford hanno continuato a collaborare in pista e su strada.
Since then, Castrol and Ford have continued working together on the track and on the road.
Con questa agenda condivisa dell'UE vogliamo aiutare le autorità nazionali a collaborare in modo più efficace, in uno spirito di fiducia reciproca.
Through this shared EU agenda, we want to get national authorities to cooperate more effectively, in a spirit of mutual trust.
Poiché OneNote è disponibile in tutte le piattaforme e in tutti i dispositivi, è più facile che mai imparare e collaborare in qualsiasi momento, ovunque e in qualsiasi dispositivo.
Because OneNote comes on all platforms and all devices, it's easier than ever to learn and collaborate anytime, anywhere, on any device.
I cittadini europei si preoccupano di come proteggere l’ambiente e di come i paesi europei possano collaborare in materia di difesa e sicurezza.
People are concerned about how to protect the environment and also how Europeans can act together when it comes to security and defence matters.
Ciò rafforzerà i sistemi di ricerca degli Stati membri dell'UE, li renderà più competitivi e consentirà loro di collaborare in maniera più efficiente per affrontare i grandi problemi della società.
This will strengthen EU Member States' research systems, increase their competitiveness and allow them to work together more effectively to tackle major societal challenges.
Word 2010 aiuta a collaborare in modo più efficiente con i colleghi.
Word 2010 helps you to work with your colleagues more efficiently.
Per informazioni dettagliate sulla creazione condivisa in Office Online, vedere Collaborare in Office Online.
For details about co-authoring in Office Online, see Work together in Office Online.
Tutti gli Stati membri partecipanti dovranno collaborare in modo da orchestrare una risposta comune alla situazione di crisi provocata virtualmente.
All participating Member States will have to co-operate to mount a joint response to the fictitious crisis.
Rappresenta un legame unico fra questi due continenti che possono così consultarsi e collaborare in materia di difesa e di sicurezza e condurre insieme operazioni multinazionali di gestione delle crisi.
It provides a unique link between these two continents, enabling them to consult and cooperate in the field of defence and security, and conduct multinational crisis-management operations together.
Il Padre, il Figlio e lo Spirito possono collaborare in maniera non trinitaria, ma non come tre Deità.
The Father, Son, and Spiritˆ can collaborate in a non-Trinity manner, but not as three Deities.
Registra le riunioni, condividi il tuo schermo e aggiungi annotazioni su PowerPoint per collaborare in tempo reale con un massimo di 250 persone.
Record meetings, share your screen, and annotate PowerPoint for real-time collaboration with up to 250 people.
Aiutano i dipendenti delle aziende a risolvere i problemi in modo creativo, lavorare meglio ovunque si trovino e collaborare in modo più efficiente.
They help employees solve problems in creative ways, be productive wherever they are and collaborate more effectively.
Questa proposta della Commissione obbligherebbe gli Stati membri a prepararsi per collaborare in caso di nuove interruzioni delle forniture di gas".
This proposal of the Commission would oblige member states to be prepared and work together in case of further gas disruptions".
Sì, ci sono altri animali, come gli insetti sociali - le api, le formiche - che possono collaborare in grandi numeri, ma non lo fanno in modo flessibile.
Now, there are other animals -- like the social insects, the bees, the ants -- that can cooperate in large numbers, but they don't do so flexibly.
Surface Hub è un avanzato dispositivo di collaborazione in team progettato per aiutare gli utenti a collaborare in modo ancora più naturale.
Surface Hub is a powerful team collaboration device designed to advance the way people work together naturally.
Con un'esperienza di produttività all'avanguardia sul cloud, il personale e i volontari potranno collaborare in nuovi modi entusiasmanti.
Deliver a best-in-class cloud productivity experience to help staff and volunteers work together in exciting new ways.
L’umanità sta costruendo una macchina, e ciò ci consente di collaborare in modi nuovi.
Humanity is building a machine, and this enables us to collaborate in new ways.
Questo ha costretto le persone a sollevare lo sguardo, a guardare le persone di fronte a loro, ad ascoltarle, a immergersi nelle loro prospettive e a collaborare in un modo mai visto prima.
And that forced people to look up, to look at the people in front of them, to listen to them, to immerse themselves in their perspectives and to collaborate in unprecedented ways.
E hanno reso possibile per 35 scienziati, biologi conservazionisti e biologi molecolari, riunirsi per vedere se potevano collaborare in qualche modo.
And 35 scientists, they were conservation biologists and molecular biologists, basically meeting to see if they had work to do together.
E diventando i compiti più onerosi, dobbiamo dare loro strumenti con cui possano collaborare, in modo che siano parte della soluzione, in modo che possano continuare a lavorare e che possiamo continuare a produrre negli Stati Uniti.
And as their tasks become more onerous on them, we need to give them tools that they can collaborate with, so that they can be part of the solution, so that they can continue to work and we can continue to produce in the U.S.
L'unico animale in grado di combinare queste due abilità, ossia collaborare in modo flessibile e farlo anche in grandi numeri è l'Homo Sapiens, siamo noi.
The only animal that can combine the two abilities together and cooperate both flexibly and still do so in very large numbers is us, Homo sapiens.
Cosa ci permette, unici tra gli animali, di collaborare in questo modo?
What enables us alone, of all the animals, to cooperate in such a way?
Lavoriamo anche con funzionari eletti che chiedono prezzi più equi, perché per realizzare questo sogno di equità energetica e resilienza, dobbiamo collaborare in modo sostenibile.
We're even working directly with elected officials, advocating for more equitable pricing, because to see this vision of energy equity and resilience succeed, we have to work together sustainably.
Quindi, in questa riunione ci sono anche gli NCO, quelle che noi chiamiamo le auto di risposta al 911, le auto del settore, gli investigatori, e tutti noi lavoriamo insieme per collaborare in questo modo nuovo a ridurre il crimine.
And so, also in this meeting are the NCOs, the what we call 911 response cars, sector cars, detectives, all of us working together to collaborate in this new way to reduce crime.
Se poteste collaborare in questo, sarebbe fantastico.
If you could help me with that it would be fantastic.
6.3305411338806s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?